Популярный жаргон. Интернет-сленг и их значения

МЕЛИ, МИЛЛЕНИАЛ! ПОСТИ, ПОСТМИЛЛЕНИАЛ!

Молодёжный сленг XXI века - по тематическим категориям. Словарь ПОПОЛНЯЕТСЯ

здорового образа жизни Практики

Неофиты (новички, новые приверженцы какого-л. движения)

культурного развития Практики

Музыкальные практики

потребления Практики

развлечения Практики

Сакральные практики

Трудовые практики

Экологические практики

Экстремистские практики

Словарь организован по тематическим блокам (субкультурные практики + общие, межсубкультурные темы).

Предисловие

Миллениал - тот, чья социализация пришлась на рубеж между двумя тысячелетиями. Постмиллениал - сегодняшние подростки. Именно их речь (миллениалов и постмиллениалов) фиксируется и структурируется в данном словаре.

Данный лексический материал организован с учетом субкультурного аспекта социализации. Что это значит? Во-первых, мы исходим из того, что молодежные субкультуры ("тайлькультуры", частичные культуры) - неустранимый на данный момент фактор социализации. Взрослея, подросток проходит "школу" двух-трех субкультур. Каждая субкультура (и это во-вторых) представляет из себя сумму практик -- доминирующих, определяющих суть субкультуры. И вспомогательных. Речь, обслуживающая такие практики, и есть сленг. Даже терминология субкультурных практик, как правило, это тот же сленг.

Нужно ли публиковать словарь сленга на юношеском сйте? Думаем, да. Структурированный особым, социологическим образом, такой словарь способен стать пособием для самоанализа, а значит, самовоспитания. Пребывая в субкультуре, молодой человек иногда не видит всего объема субкультурного содержимого. Не понимает всех тонкостей социализации через субкультуру, всех плюсов и минусов социальной адаптации в рамках субкультурных групп и через субкультурные практики.

Взгляд на субкультуру через ее лексическое отражение помогает не только охватить всю субкультуру в целом, но и предвидеть, в какой-то мере, последствия тех или иных практик. Почему? Да потому что в любом слове таится уже пережитый опыт субкультурного бытования молодого человека. И такой опыт готов как поддержать подростка в освоении всего нового и полезного, что дает субкультура, так и предостеречь от опасностей, которые таят некоторые субкультурные практики (экстремистские, саморазрушающие и т.п.).

Весь словарный материал распределен по тематическим категориям, в качестве которых используются обозначения субкультурных практик.Является ли перечнь практик исчерпывающим? Конечно, нет. Но мы взяли самые главные практики из тех, что стали нам известны в ходе регулярных мониторингов юношеской субкульутры (а эти мониторинги ДМОО юных корреспондентов Свердловской области проводит с 2002 года).

Ю.В. Шинкаренко, редактор-составитель

Речевые примеры в в словарных статьях снабжены отсылками к источнику высказывания. Отсылки имеют следующий вид: (м.А.1205.Ек.).

Это значит: пол респондента (в данном случае - мужской); его возраст (А. - младший школьный возраст - 6-10 лет; Б. - младший подростковый - 10-12 лет; В. - старший подростковый - 12-14 лет; Г. - ранний юношеский - 15-17 лет; Д - юношеский - 18-23 лет; Е. - молодость - 23-30 лет) и место фиксации слова (здесь - Екатеринбург).

Если примеры взяты из Интернета или печатной публикации, отсылка имеет несколько иную форму: (II.1206. - м.А. Екатеринбург).

Здесь римская цифра соотносится с публикацией (см. перечень «Источники»), откуда взят пример словоупотребления, следующие затем цифры - месяц и год фиксации слова в источниках (0908 - запись опубликована в сентябре 2008 года), пол и возраст респондента и населенный пункт, где он живет, если это известно.

В примерах, взятых из Интернет-постов, сняты выделения, убраны смайлики и расставлены знаки препинания.

Сокращения наименований субкультур:

АУЕ - АУЕшники.

Гейм. - геймеры.

Зац. - зацеперы.

Меж. - межсубкультурное, общее.

Парк. - любители паркура, трейсеры.

Рок. - рокеры, рок-музыканты и поклонники рок-музыки.

Рэп. - рэперы.

Стрим. - стримеры.

Угол. - уголовные преступники.

Фрег. - фреганы.

Сокращения географических названий:

Алт. - Алтайский край.

Аст. - Астрахань.

Вл. - Владивосток.

Волг. - Волгоград.

В.Сал.. - Верхняя Салда.

Г-й. - Гай.

Ек. - Екатеринбург.

Каз. - Казань.

КнА. - Комсомольск-на-Амуре.

Кр. - Красноярск.

М. - Москва.

НТ. - Нижний Тагил.

Орен. - Оренбург.

Перв. - Первоуральск.

Хаб. - Хабаровск.

Яр. - Ярославль.

Сокращения языковедческих терминов:

Этим. - этимология.

Источники:

Ю.В. Шинкаренко. Молодёжный сленг XXI века.

Абзац – оценка ситуации, как очень плохой; абсурд, чушь, чепуха; провал, неудача, плохой конец.

Аскать – просить деньги у прохожих на улице, часто исполняя рок-музыку под гитару. От англ. ask – просить, спрашивать.

Аццкий – отличный, берущий за душу (о тексте), хороший, интересный; плохой, жестокий.

Байда – ерунда, чепуха; любой предмет или вещь.

Баян – очень старая шутка, анекдот. Синонимы: бородатая шутка, старье.

Беспонтово – невыгодно, неудачно; бессмысленно, без толку; неинтересно, скучно.

Блин – возглас выражения отрицательных эмоций, досады; ругательство. Определенной смысловой нагрузки не несет, служит связкой слов.

Блондиничать – глупить, «включать блондинку». Синоним: медленно догонять.

Борода – неприятность, неудача, неприятное происшествие или ситуация.

Брутально – необычно, жестко и вместе с тем красиво; жестко, жестоко; красиво, шикарно, изысканно.

Ваниль – субкультура девушек-подростков. Производное: ванильно.

Вата – неправда, нелепость. «Полная вата» – оценка ситуации, как негативной, неблагоприятной; выражение негативного отношения к чему-либо.

Вольтануться – свихнуться.

Вынести мозг – большие проблемы; когда тебя очень сильно напрягают.

Галимый – негодный, плохой, некачественный.

Головняк – неприятность, затруднение, лишняя забота, короче – головная боль.

Грузить – высказываться на тему, не интересующую слушателя.

Дикий – о какой-либо вещи или явлении необычного вида, не обязательно страшной.

Днюха – день рождения.

Добакланиться – договориться, прийти к соглашению в процессе переговоров.

Ессно – естественно, в смысле само собой разумеется, конечно, вне всякого сомнения. Синонимы: стопудняк, стопудово.

Ёлка – разодетый человек со множеством украшений – колец, цепочек, браслетов и т.п., пытающийся привлечь внимание окружающих.

Жесть – нечто жестокое, неприятное, тяжелое, страшное; необычное событие или ситуация, вызвавшая сильные эмоции. Более эмоционально окрашено, чем «круто».

Жир – здорово, хорошо, сильно; высшая оценка. Синонимы: круто, вау, супер, высший класс.

Забить на – не обращать внимания на что-либо, остаться равнодушным, не переживать по этому поводу; не совершать чего-либо, не идти куда-либо.

Закошмарить – ввести человека в состояние неадекватного восприятия и готовности для любых действий по первой своей просьбе; достать человека, заколебать, доконать.

Затык – неожиданно возникшая проблема, остановка процесса.

Зафигачить – изготовить, сделать; поместить, разместить, переместить; ударить.

Захомячить – сложить куда-либо, положить в дальний угол, в укромное местечко. Синонимы: спрятать, заныкать, запастись.

Зачот – выражает одобрение похвалу; восклицание при успешном прохождении какого-либо испытания. Синоним: отлично.

Инсайт – мнения по поводу определения этого понятия расходятся. Примерно – внутреннее озарение, проникновение в суть вопроса и интуитивное понимание чего-либо.

Инфернальный – дьявольский; мистический, колдовской. Примеры текста: Ничего инфернального я не увидел, поэтому только 8 баллов. Дым сигареты медленно поднимался к потолку, превращаясь в красивое инфернальное кружево. Синоним: аццкий.

Йогнутый – человек, увлекающийся индийской медитативной экстремальной духовной и физической практикой. Вариант: йоганутый. Синоним: рерихнутый.

Капец – оценка ситуации, как очень плохой; провал, неудача, плохой конец, катастрофа; возглас выражения эмоций в значении» удивительно», «очень». Синонимы: каюк, вешалка, крышка, кранты, офигеть и др.

Кипешить – шуметь, повышать голос, иногда в смысле скандалить; беспокоиться, переживать; суетиться.

Кисло – выражает оттенок эмоционального состояния, смесь разочарования, огорчения и недовольства.

Кислотный – о человеке: скучный, говорит с сарказмом и черным юмором, вводит в депрессию, всегда всем недоволен; о цвете: ядовитый, истошно-яркий.

Колбасит – трясет, тошнит, невмоготу (показатель плохого самочувствия, болезненного состояния); работает с перебоями (о механизме или программе); восторгает, потрясает (о самоощущении).

Комси-комса – так себе, ничего особенного, не хорошо, но и не плохо; нормально, как положено, обычно. Синонимы: серединка-наполовинку, ни рыба ни мясо.

Корки мочить – сделать что-то из ряда вон выходящее, но обязательно смешное, смелая и неожиданная выходка.

Короед – лодырь.

Крючит и колбасит – сильно раздражает.

Курить бамбук – ничего не делать. Синоним: вату катать.

Кучеряво – хорошо, богато, роскошно, престижно.

Лечить – давать ненужные назойливые советы, быть навязчивым.

Лимониться – расслабляться на диване.

Маньячить – делать что-либо на предельной скорости с энтузиазмом, подъемом; всецело отдаваясь процессу.

Мутный – скучный, неинтересный, невыразительный, некачественный (о произведении искусства); усталый, подавленный, грустный; подозрительный, не внушающий доверия, непонятный (о человеке).

Ниасилил – не дочитал до конца. Иногда указывается причина, например многабукофф, ниачьом, нипонил и т.п.

Обуреть – обнаглеть.

Одуплиться – понять смысл происходящего, услышанного, увиденного. Синоним: рубить фишку.

Отжиг – шутка, забава. Синоним: прикол.

Паутинить – давать ложную, недостоверную или запутанную, непонятную информацию. Синонимы: вешать лапшу на уши, темнить, пудрить, заливать.

Провтыкал – не заметил чего-то важного. Синоним: прозевал.

Расколбас – тряска, расшатывание, вибрация, неуправляемые движения, вышедший из-под контроля процесс; состояние массового эмоционального подъема, эйфории, экспрессии и самозабвения, например на рок-концерте, футбольном матче и т.п., сопровождающееся судорожными движениями толпы.

Расчехлон – подробное разъяснение чего-то.

Респект – выражение почтения собеседнику, знак полного одобрения. Синонимы: ты крут, ты свой, уважаю.

Рубанок – индивидуум, легко уясняющий сложные концепции, хорошо шарящий в предмете. То есть тот, кто быстро врубается и вообще «фишку рубит». Положительное определение, комплимент.

Рулёз – возглас выражения одобрения, восхищения, похвалы; оценка чего-либо, как очень хорошего, превосходного. Синонимы: класс, отпад, круто, клёво, кульно, супер. Антоним: отстой.

Рыдалъ – оценка креатива, как очень смешного. Синоним: плакалъ.

Скалапендра – любое насекомое; необидное обзывание.

Стрёмно – страшно, опасно; стыдно.

Стрёмный – плохой, некачественный, дрянной; опасный, не предвещающий ничего хорошего; неприличный, о чем-либо, чего надо стесняться.

Тапки причесывать – ничего не делать. Синоним: страдать фигней.

Тараканы в голове – чудачества, странности, особенности поведения.

Таска – смешная шутка. Синоним: прикол.

Твиксанутый – влюбленный; двоечник. От англ. «Twix – сладкая парочка».

Тонна – тысяча (о деньгах). Синонимы: штука, кусок.

Трэш – хлам, мусор; возглас выражения отрицательных эмоций, оценка ситуации, как неприятной. От англ. trash – хлам, отбросы; мусор; макулатура.

Уматный – потрясающий. Пример текста: Уматная шняга. Синонимы: клевый, прикольный.

Молодежный сленг: в 2013 году появились новые примеры



Молодежный сленг: из подворотни или комьютера?

Среди многочисленных вариантов сленга есть одна довольно безобидная разновидность – слова, отражающие содержание того или иного хобби молодежи. Например, терминология заядлых компьютерщиков – это сплав правильно и неправильно переведенных англоязычных терминов. Конечно, у многих из них существуют литературные русские аналоги (допустим, не «винт», а «жесткий диск»), но, как правило, они достаточно громоздки и неудобны в постоянном использовании. Отсюда возникает тенденция к сокращению, упрощению слов.

К такой «профессиональной» лексике родителям стоит относиться с пониманием – как к «килОметру» шоферов и «компАсу» моряков.

Язык подворотни

Современным родителям не позавидуешь. Им приходится противостоять лавине ненормативной лексики, которая обрушивается на ребенка со всех сторон: в общественном транспорте, с экрана телевизора, из Интернета и общения со сверстниками. Если в речи школьника проскальзывают не только нелепые и непонятные словечки, но и матерные выражения, пора бить тревогу.

  • Прежде всего, необходимо дать понять ребенку, что ненормативная лексика потому и называется нецензурной бранью, что занимает особую нишу в языке.
  • Расскажите школьнику о том, что традиционно матерные выражения не принято употреблять при детях, женщинах, пожилых людях, в общественных местах и т.д. К сожалению, кроме как в собственной семье, ребенку негде получить эту информацию. То, что он видит и слышит вокруг, кричит об обратном: «Нет запретных слов! Говори, что хочешь!»
  • Не уставайте повторять ребенку, что мат – язык людей необразованных, недалеких, опустившихся. Их лексикон ограничен несколькими словами, которые они комбинируют между собой, превращают в разные части речи, чтобы выражать свои примитивные мысли. Человеку умному и начитанному нетрудно заменить нецензурное выражение меткими синонимами.
  • Не бойтесь демонстрировать ребенку свое отвращение к ненормативной лексике. Обсуждая со школьником тех или иных общих знакомых, как бы между прочим выразите сожаление о том, что такой приятный человек часто позволяет себе «крепкое словцо».
  • Помогите ребенку подобрать замену матерным выражениям – слова, которые он сможет употреблять в минуты сильного волнения, удивления или испытывая боль. Для этой цели хорошо подойдут выражения из других областей сленга: например, «ешки-матрешки», «елы-палы» или «ешкин кот».

Кроме нецензурной брани, существуют несколько не менее опасных видов сленга, на которые стоит обратить внимание. Речь идет о словах и выражениях, употребляемых в среде алкоголиков, наркоманов, и нелестных эпитетах, отражающих национальную и социальную нетерпимость. Заметив изобилие подобной лексики в речи ребенка, необходимо выяснить, пытается ли он подражать кому-то, примеряя на себя разные роли, или выражает собственные убеждения. В последнем случае важно принять все возможные меры, чтобы не допустить погружения школьника в опасную субкультуру.

Интернет сленги и их расшифровка

Современный молодежный Интернет-сленг. Интернет сленги и их расшифровка. Интернет-сленг - слова, живущие в сети Интернет полноценной жизнью, но считающиеся не желательными к употреблению в литературном языке.

На форумах и мы часто видим выражения «развели тут холивар», «классная фича, бро», «ИМХО, это просто фейспалм»... Значения этих слов, конечно, уже становятся понятными на уровне интуиции. Но всегда ли мы их используем уместно? Давайте разберёмся:



ИМХО (англ. «in my humble opinion») – я так считаю, по моему мнению

Интернет сленг слова и их значения

Андрюша - ласковое название операционной системы Android.

Баг (англ. bug - жучок) - постоянная ошибка, сбой в программе.

Бан (англ. to ban - запрещать) - запрет пользователю писать сообщения на форуме или в чате, полностью ограничить доступ к определенному ресурсу.

Баян - повторно опубликованная шутка или информация. Изначально считалось, что эта информация должна появиться в том же самом источнике, но позднее понятие расширилось - сейчас баяном считается любая новость, которую читатель уже где-то видел. Где угодно - хоть в собственном сне!

Бот – то же самое, что и робот; компьютерная программа, способная самостоятельно выполнять определенные действия или программа-противник в компьютерных играх. Кроме того, так называют аккаунт не существующего в действительности человека.

Бро (сокращение от англ. brother - брат) - русифицированный американский жаргонизм, ближайший по смыслу к русскому «братан» (не ближайший кровный родственник, а кореш, друган). Обычно «бро» - это друг, малознакомый, но вызывающий симпатию человек или вовсе незнакомец.

Бэкап (англ. backup) – это резервная копия данных на случай их полной или частичной утраты, а также процесс создания этой самой копии.

Зафрендить (англ. friend - друг) - добавить кого-то в друзья в соцсетях (обычно в Facebook).

Зашквар – так обычно называют что-то глупое, потерявшее актуальность. Происходит это слово от глагола «зашкварить», что значит «опустить», или «зашквариться» – «войти в контакт с опущенным». То есть первоначально это слово возникло в тюремном жаргоне, а уж оттуда перешло в молодежный сленг.

– аббревиатура. Изначально ИМХО произошло от английского IMHO – In My Humble Opinion, что в переводе на русский язык обозначает «в моём скромном понимании». Ведь набрать на клавиатуре «ИМХО» проще и быстрее, чем «я думаю», или «я считаю», или «это мое мнение». Употребляется эта аббревиатура как в критике, так и дружеской беседе. Впрочем, первоначальное значение ИМХО давно потеряло свой оттенок застенчивости и обозначает «по-моему», «я считаю», «полагаю».

КМК – тоже аббревиатура, только уже русская. Расшифровывается – «как мне кажется».

Линк (англ. link - соединение) – ссылка на какую-либо информацию внутри ресурса или на внешний источник.

ЛОЛ – аббревиатура от английского laugh out loud -то есть громко, вслух смеяться (впрочем, иногда эту аббревиатуру расшифровывают и как lots of laughs - много смеха). Используют ее обычно для того, чтобы в письменной форме выразить, насколько же вам смешно.

Мессага (англ. message – сообщение) – письмо, сообщение.

Опсос - акроним, расшифровывающийся как «оператор сотовой связи».

Ось - операционная система.

По дефолту (англ. default - умолчание) - параметры приложений или системы в целом, установленные разработчиком изначально.

Пофиксить (англ. fix - исправлять) - исправить мелкую ошибку в программе или изменить один из параметров системы так, чтобы она стала лучше работать.

ППКС – еще одна аббревиатура русского происхождения. Расшифровывается она как «подписываюсь под каждым словом» и выражает безоговорочное согласие с высказыванием предыдущего оратора.

Проиграть, орать – действие, обозначающее дикий смех, хохот.

Расшарить (англ. share - делиться, угощать) - разрешить доступ к какому-либо ресурсу пользователям других компьютеров локальной или глобальной сети.

Сабж (англ. subject - тема, сюжет) - предлагаемая для дискуссии тема, предмет обсуждения.

Фейк (англ. fake - подделка) – фальсификация. Это могут быть фотографии, подделанные в фотошопе, видеоролики, смонтированные в видеоредакторе либо снятые совсем в другое время и в другом месте, фальшивые новости, которые не всегда можно сразу отличить от правды, а также страницы в социальных сетях, созданные от имени других (как правило, известных) людей.

Фейспалм (англ. face - лицо, palm - ладонь) - проявление разочарования, стыда, уныния, раздражения или смущения. Этот жест также иногда называют «рукалицо». В интернет-обсуждениях термин используется как выражение безнадежности диалога, а также в ответ на явную глупость или ложную информацию.

Фича (англ. feature - особенность, свойство) - признак какого-либо явления, программных возможностей и функций, особенности техники, дизайна объектов. Иногда слово «фича» в речи заменяют созвучным «фишка».

Хейтер (англ. hate - ненавидеть) – яростный противник чего-либо или кого-либо. Первоначально употреблялось в текстах исполнителей рэп-музыки в отношении людей, высказывающих негативные мнения по поводу творчества исполнителя, но постепенно вошло в употребление и в других сферах общения. Отличительной особенностью хейтера является неконструктивная критика, необоснованная эмоциональная неприязнь.

Холивар (англ. holy war - священная война, религиозные войны) - общее название споров между людьми, являющимися приверженцами диаметрально противоположных мнений, которые они не желают менять. При этом ни один из участников дискуссии не собирается выслушивать и обдумывать доводы своего оппонента, и каждая сторона всё равно останется при своём мнении.

Читер (англ. cheater - жулик) - человек, использующий специальные программные коды для получения нечестных преимуществ перед игроками, играющими по правилам; в реальной жизни - обманщик, человек, пользующийся шпаргалкой, подделывающий документы и тому подобное.

Шаровара (англ. shareware - испытательная версия программы) - условно-бесплатное программное обеспечение. Обычно оно распространяется легально бесплатно, но либо с ограниченной функциональностью, либо с ограниченным сроком действия.

Яблоко - русифицированное название продукции компании Apple.

Большинство этих слов являются английскими или сокращенными от английских оригиналов, так что тем, кто хорошо владеет иностранным языком, не составит труда разобраться в этой теме и освоить сленг Интернета.

Если вы знаете интересные Интернет слова или фразы добавляйте его и определение в комментарии.



Похожие публикации